CLASSIFIEDSADVERTISINGSPECIAL ISSUESSPORTSOBITUARIESNORTHERN JOBSTENDERS

NNSL Photo/Graphic


Canadian North

Home page text size buttonsbigger textsmall textText size Email this articleE-mail this page

Languages on the line
Bilingual receptionist keeps Inuktitut healthy in hamlet and at home

Peter Worden
Northern News Services
Published Friday, February 22, 2013

MITTIMATALIK/POND INLET
The cheerful "ullaakkut" or "unuksakkut" at the other end of the line when calling the Pond Inlet's hamlet office is the voice of Jeannie Maktar – the hamlet's receptionist and friendly promoter of Inuktitut in the workplace.

NNSL photo/graphic

Jeannie Maktar doubles as Pond Inlet hamlet office's receptionist and translators. She says keeping Inuit languages alive and well is very important. - photo courtesy of Jeannie Maktar

"I like answering phone calls from the community and elsewhere. If people have a question, I will try to answer them as best I can," said Maktar, the hamlet's bilingual office clerk for the last two years.

"Some people ask me some questions that are not related to the hamlet. People ask me a lot about dogs and there are always different questions daily I try to answer as best I can," she said, adding one such question recently was how many non-Inuit live in Pond Inlet. "There's quite a few so I wasn't able to answer that question."

With a growing non-Inuit population in the North, and Pond Inlet in particular, some may worry for the future of Inuit languages, but not Maktar – at least not in the hamlet office where Inuktitut is alive and well.

"We speak Inuktitut all the time. It's very important," she said, explaining how, in meetings and e-mails, her duty doubles as a translator. Mayor Jaykolassie Killiktee, for example, only speaks Inuktitut. He can understand English but not speak or read it. "So whenever mail comes in where there's no Inuktitut version, I will ... get it translated and from there I will give it to the mayor."

Last week (Feb. 18-20) marked Inuit Language Week, which kicked off the new 2013 theme "Keep our language strong."

"I try to do as much as I can," said Maktar about the 12-person hamlet office, which is all Inuit except for SAO Mike Redken. Her advice to other frontline public servants at reception desks across the territory is this: "If you're speaking with an Inuk person, use your own language at all times. And if you're going to speak with a non-Inuit, use English if you have to but try to teach them a bit of Inuktitut too so they're able to understand what we're saying. That's what we do with Mike, our SAO -- we'll say 'ullaakkut Mike' and he'll say 'ullaakkut.'"

Maktar, originally from Iglulik, moved to Pond Inlet in 1987 from Nanisivik, the site of Canada's first Arctic mine, a zinc-lead mine near Arctic Bay, after meeting her husband. She took some jobs "here, there and everywhere" before enrolling in an office administration course and getting a job with the hamlet office.

She lives at home with her five children and one adopted granddaughter. Despite the distractions of English television and an English-dominated Internet, she keeps Inuktitut the dominant language of the household.

"We do speak English, like when I have to scold them," she said jokingly, "but we mostly speak Inuktitut."

E-mailWe welcome your opinions. Click here to e-mail a letter to the editor.